官方微博 客服QQ 官方微信
网站客服QQ:
1014587588
2694395946
音协考级QQ:
2537453437
名称:中音在线
微信号:musiceolcom
设为首页网站地图网站论坛帮助∨
搜课程搜资讯搜书籍搜老师
考级报名 |电子琴钢琴古筝小提琴音基长笛
我的课堂
购物车
社会主义核心价值观少儿声乐套曲合唱谱、钢琴伴奏谱、CD伴奏、MV等下载
首页 音乐课程 音乐书籍 音乐新闻 名师风采 音乐人物 音乐学堂 乐器联盟 乐器百科 音乐汇
您当前的位置:首页 > 资讯中心 > 行业新闻 > 1804年《茉莉花》香飘欧洲(二)

1804年《茉莉花》香飘欧洲(二)

分享到 |
日期:2009-11-23  来源:东方早报  编辑:万老师  浏览次数:

导语:  1804年,回到英国的巴罗撰写并出版了《中国旅行记》(Travels in China),其中附有《茉莉花》乐谱。                             英国人约翰·巴罗(John Barrow)最早为《茉莉花》用五线谱记谱。   许多人都知道,2006年10月宋祖英举办个唱,把中国民歌《茉莉花》唱响美国。许多人不知道,其实早在1904年美国圣路易斯世博会上,中国民间歌手就在美国唱起了《茉莉花》;再往前推100年,1804年,英国人巴罗撰写的《中国旅行记》把《茉莉花》带到了欧洲,他从中国民间搜集到《茉莉花》歌词,并以五线谱记载。这是中国



      英国外交官记谱

  民歌《茉莉花》其实在1804年就曾被一名英国人记录下来并被传入西方,这比它在美国世博会亮相要早100年。

  这名英国人名叫约翰·巴罗(John Barrow),他曾于乾隆五十七年至五十九年(1792-1794)担任英国驻华公使的秘书。巴罗对中国文学与音乐有浓厚兴趣,在中国工作期间,每到一地出差和旅游,他总是尽心搜集当地的民间故事和民间音乐。民歌《茉莉花》就是这样被巴罗收集到的。

  根据记载,最早出现《茉莉花》歌词的古籍,应当属乾隆二十八年至三十九年(1763-1774)间出版的中国戏曲剧本《缀白裘新集》。《缀白裘新集》是乾隆年间苏州人钱德苍编选的戏曲选集,收录当时剧场经常演出的昆曲和花部乱弹的零折戏。书名有“取百狐之腋,聚而成裘”之意,其曲文和说白都是以演出本为依据,所以深受读者欢迎。

  乾隆刊本《缀白裘新集》没有曲谱。巴罗究竟是从《缀白裘新集》中找到《茉莉花》,还是自己从民间搜集到《茉莉花》,现在已不得而知。

  1804年,回到英国的巴罗撰写并出版了《中国旅行记》(Travels in China),其中提到《茉莉花》“似乎是中国最流行的民谣”。巴罗将《茉莉花》歌词英译出来并以五线谱记载,这是中国民谣《茉莉花》最早进入西方世界的记录。

  而居蜜博士在研究中发现,收录有《茉莉花》的《缀白裘新集》通过另外一个渠道也进入了西方,在美国国会图书馆亚洲部的顾盛(Caleb Cushing,1800-1879)藏书中,就收有《缀白裘新集》乾隆年间刊本。

  “顾盛是当时美国在中国的一名外交人员,曾通过购买等手段在中国收集大量图书运到美国,其中就不少珍本、孤本,后来都收藏在美国国会图书馆,这就是后来的顾盛藏书。” 居蜜博士表示,“不过从年代看起来,巴罗仍然是最早(向西方)传播《茉莉花》的人,而且他无疑也是第一个为《茉莉花》记谱的人。”

  因《图兰朵》再次扬名

  《茉莉花》有幸成为中西文化交流的经典,张艺谋、宋祖英等中国艺术家也功不可没。张艺谋曾在2004年雅典奥运会、2008年北京奥运会上,让中国民歌《茉莉花》两次向世界亿万观众唱响。2006年,宋祖英在华盛顿肯尼迪艺术中心举办的个人演唱会上,更是以《茉莉花》作为主打歌曲。

  雅典奥运会上,主办方留给张艺谋导演8分钟的时间“表现”中国。8分钟的时间里,中国演员们上演了“中国歌舞”、“中国功夫”、“京剧艺术”三段中国文化艺术的精髓。而在“中国歌舞”部分,张艺谋毫不犹豫地把《茉莉花》这首中国民歌搬上了舞台。事后,一些中国观众曾有疑问,在中国浩如星海的民歌中,张艺谋为何单单挑中了《茉莉花》?其实,张艺谋是受到了意大利艺术家普契尼的启发。

  1924年,世界著名歌剧大师、意大利作曲家普契尼创作了一部歌剧《图兰朵》。该剧以中国元朝为背景,虚构了一位美丽而冷酷的公主图兰朵的故事,剧中的角色全都穿着元朝服饰,充满了中国风味。在这部歌剧中,普契尼将《茉莉花》曲调作为该剧的主要音乐素材,将它的原曲改编成女声合唱。1926年,该剧在意大利首演,取得了很大成功。

  1998年,张艺谋受邀参与执导《图兰朵》,并在北京紫禁城首演获得巨大成功。其后,张艺谋的团队继续执导《图兰朵》,在法国巴黎等世界各地巡演,都获得了成功。

  世博历史之谜

  《茉莉花》曲调明清已流行,如何流传演变?

  据已故音乐史论家章鸣等专家考证,“茉莉花”小曲(即民歌)曲名为“鲜花调”,有几百种鸣唱法,但大同小异,实际就是一种,音乐界称为“近似音调”。这种曲调广泛流传于明、清的江浙地区。清代的“鲜花调”是在明代已流行于扬州的“鲜花调”基础上的发展,但长期以来它们都只有曲牌名及歌词,没有曲谱记载。

  “鲜花调”国内最早记谱记载在清道光元年(1821年)刊行的《小蕙集》上,是用工尺谱(中国民间传统记谱法之一)记载,由扬州清曲家王万卿演唱、张中操记谱、武俊达校订,王万卿演唱的“鲜花调”更接近当代流行的“茉莉花”。其后,1840年抄本《张菊田琴谱》曾记有该曲的工尺谱,但属于古琴曲。

  1942年,音乐家何仿到扬州附近的仪征六合金牛山地区采风,从当地一位知名的民间艺人那里,采集到了这首在当地广为传唱的民歌“鲜花调”,将它的曲调及歌词录下来。原来的“鲜花调”有三段歌词,依次歌唱茉莉花、金银花和玫瑰花。1957年,何仿将原曲原词作了改编,三段歌词都用同一曲调,由原来歌唱三种花改成集中歌唱茉莉花,并以悠扬婉转的拖腔做结束,这就是现在的《茉莉花》。

  何仿改编的《茉莉花》当年由前线歌舞团演唱,后来,中国唱片社又灌制了唱片。于是,这首民间歌曲开始在国内广为流传。

  【 世博会荣誉榜 】·《茉莉花》

  中国民歌《茉莉花》的最早记载出现在1763-1774年间出版的《缀白裘新集》。1804年,英国人巴罗在撰写的《中国旅行记》中将《茉莉花》用五线谱记载,并把该曲带到了欧洲。在1904年圣路易斯世博会上,《茉莉花》唱响美国。

上一页 1 2

相关内容

  • 音乐课变“音乐会” 巴蜀小学以演代评2014-12-3
  • 广东省第六届群众音乐舞蹈花会在肇庆决赛2014-12-3
  • 海口一中举行“心怀感恩·与爱同行”爱心音乐会2014-12-3
  • 徐晶晶感恩独唱 音乐旅程华丽启航2014-12-3
  • 赵季平专场音乐会明晚郑州奏响2014-12-2
  • 两岸专家在福州研讨音乐学术现状2014-12-2

更多>>推荐课程

音乐理论基础

主  讲:楼天宇

立即试听

和声学教程(上册-01至

主  讲:陈诺

立即试听

热点文章

  • 殷承宗:中国钢琴艺术需扎根传统文化
  • 中国音协2014年寒假北京考区考级报名简章
  • 河南各地7月音协考级成绩查询入口汇总
  • 长江杯第三届钢琴展演北京选手音乐会实况
  • 2013年高考音乐特长生招生专题
  • 黄河--北京交响乐团新春音乐会

热门标签

教材教辅

全国音乐等级考试音

出版社:人民音乐出版社

页数:104页

isbn:978-7-103-03398-2

购买价:83元

  • 视唱练耳与声乐、器乐卷(第三
  • 康建东交响作品音乐会DVD/CD合

乐器

阮

  阮,阮咸的简称,旧称“汉琵琶”,还有一意即长颈琵琶,形似今之月琴,与从龟兹传来的曲项琵...

扁鼓

  扁鼓,是蒙古、藏、朝鲜、满、纳西、彝、苗、汉等族棰击膜鸣乐器。蒙古语称恒格勒格。藏语...

关于我们 | 合作推广 | 意见反馈 | 联系方式 | 诚聘英才 | 友情链接 | 网站地图 | 招生联盟
Copyright ©2006-2023 www.musiceol.com All Rigth Resevers 中音在线
电话:15311572120 京ICP备11003142号-1