官方微博 客服QQ 官方微信
网站客服QQ:
1014587588
2694395946
音协考级QQ:
2537453437
名称:中音在线
微信号:musiceolcom
设为首页网站地图网站论坛帮助∨
搜课程搜资讯搜书籍搜老师
考级报名 |电子琴钢琴古筝小提琴音基长笛
我的课堂
购物车
社会主义核心价值观少儿声乐套曲合唱谱、钢琴伴奏谱、CD伴奏、MV等下载
首页 音乐课程 音乐书籍 音乐新闻 名师风采 音乐人物 音乐学堂 乐器联盟 乐器百科 音乐汇
您当前的位置:首页 > 资讯中心 > 乐理 > 行业新闻 > 中澳联合制作音乐剧《蝴蝶》

中澳联合制作音乐剧《蝴蝶》

分享到 |
日期:2013-11-12  来源:中音在线  编辑:李老师  浏览次数:

导语:  由中澳两国艺术家共同创作演出、两国文化机构共同投资、澳大利亚主流经纪公司承接国际巡演业务的音乐剧《蝴蝶》,于九十月间在澳大利亚两大城市悉尼、墨尔本先后登场。这部由中国国家话剧院、澳大利亚墨尔本艺术中心、澳大利亚PlayKing制作公司共同投资、共同创作演出并由澳方负责国际市场营销的中国题材音乐剧作品,开创了中外艺术合作的先河,或将引领中国文化产品和服务走出去的新潮流。   中外合作打开市场   体现在《蝴蝶》中的中外合作,远不止一方向另一方借一名主创那么简单,这是中国难得的一部从产品上游便开始与外国同行合作,并合力将之推向最终用户的舞台艺术作品。《蝴蝶》在澳大利亚获得了主流媒体的高度赞誉,市场战绩对于一个完全没有口碑的新剧来说也令人满意。在国际演艺市场拥有知名度的澳大利亚经纪公司APA看好该剧,与制作公司签约代理该剧在中国以外的巡演业务,这意味着《蝴蝶》有望成为首部打开国际市场的中外合作的长线演艺产品。   中国的故事、澳大利亚的编剧和导演、中国的作曲、澳大利亚和中国共同组建的演员和制作团队,经由来自中澳两国的资金投入(中澳双方各占50%),共同托起了《蝴蝶》。中澳艺术家、

  由中澳两国艺术家共同创作演出、两国文化机构共同投资、澳大利亚主流经纪公司承接国际巡演业务的音乐剧《蝴蝶》,于九十月间在澳大利亚两大城市悉尼、墨尔本先后登场。这部由中国国家话剧院、澳大利亚墨尔本艺术中心、澳大利亚PlayKing制作公司共同投资、共同创作演出并由澳方负责国际市场营销的中国题材音乐剧作品,开创了中外艺术合作的先河,或将引领中国文化产品和服务走出去的新潮流。

  中外合作打开市场

  体现在《蝴蝶》中的中外合作,远不止一方向另一方借一名主创那么简单,这是中国难得的一部从产品上游便开始与外国同行合作,并合力将之推向最终用户的舞台艺术作品。《蝴蝶》在澳大利亚获得了主流媒体的高度赞誉,市场战绩对于一个完全没有口碑的新剧来说也令人满意。在国际演艺市场拥有知名度的澳大利亚经纪公司APA看好该剧,与制作公司签约代理该剧在中国以外的巡演业务,这意味着《蝴蝶》有望成为首部打开国际市场的中外合作的长线演艺产品。

  中国的故事、澳大利亚的编剧和导演、中国的作曲、澳大利亚和中国共同组建的演员和制作团队,经由来自中澳两国的资金投入(中澳双方各占50%),共同托起了《蝴蝶》。中澳艺术家、艺术管理者、艺术投资者因《蝴蝶》而你中有我、我中有你,双方利益共享、风险共担。双语演出成为《蝴蝶》的一大特色。在同一场演出中用中英双语演出,即中国演员用中文,澳大利亚演员用英文,并非因为演员们不能用另一种语言演出,也不是要搞什么噱头,而是编导们匠心独具的设计。

  澳方制作人、PlayKing制作公司总监王子音说:“《蝴蝶》是一出悲剧,悲剧的根源很大程度上来自男女主人公背后的文化差异和冲突,用不同的语言来演唱,正好折射出这一差异和冲突。”实际上,这一设计更有其志在国际演艺市场的考量。一部完全用中文演出的音乐剧很难在西方找到观众,而完全用英文演出的音乐剧又很难看出它的中国印记。双语演出这一设计则兼顾了艺术和市场两个有时会很矛盾的要素。

  借船出海打造长线产品

  国话先锋剧场经理、《蝴蝶》中方团队领队傅维伯亲历了这次在悉尼、墨尔本的演出,他深有感触地说:“国话团队获得了一次极好的锻炼和学习机会,我本人是搞剧场管理出身的,澳大利亚同行在剧场管理方面经验丰富、专业性强、工作效率高,令人印象深刻。”作为国话的第一个音乐剧,《蝴蝶》是从一开始就立志要试水国际市场的作品。以目前这种深度合作的方式走出去,显然没打算走寻常路,他们不奢求短平快的经济回报,但求与专业国际团队合作,打造出好作品,并借助合作方的品牌、口碑与国际市场经验,最终在国际市场站稳脚跟。

  墨尔本素有澳大利亚文化之都的美誉,其戏剧市场和环境十分成熟。澳方出品单位之一的墨尔本艺术中心是维多利亚州乃至整个澳大利亚表演艺术的旗舰。另一出品单位PlayKing制作公司更是致力于推介亚洲演出团体到澳大利亚巡演,多个中国演艺团体曾被他们邀请到澳大利亚演出。

  说《蝴蝶》,就不能不提甘德瑞和王子音夫妇,他们多年来为中澳文化交流做了很多实事,没有他们的全情投入以及穿针引线,就没有《蝴蝶》在中澳两国的公演。他们的努力得到了澳大利亚政府的认可与嘉奖。今年8月,墨尔本艺术中心和PlayKing制作公司,因制作该剧而获得由澳大利亚联邦艺术部颁发的“亚洲艺术大奖”的两个奖项——戏剧艺术创作奖和文化项目合作奖。

  飞到国际市场见世面

  《蝴蝶》的操作具有很强的实验性,与目前演艺产品走出去最常见的成品输出的方法有很大差别。中国文化部对该项目的支持从一开始就给中澳两国艺术家以很强的信心。澳大利亚出品方在“亚洲艺术大奖”得奖感言中,曾重点感谢中国政府对《蝴蝶》项目的扶持。可以说,《蝴蝶》的联合创作模式和国际化营销模式都是前所未见的,体现了中方艺术管理者、艺术家创新文化走出去方法的努力。《蝴蝶》项目也得到了中国驻澳大利亚大使馆的高度关注与支持。公使衔文化参赞舒晓曾深入剧组看望演职人员并观看演出。《蝴蝶》在艺术和市场两个层面的探索令舒晓感到振奋。

  《蝴蝶》的两家澳大利亚出品方以及演出代理商在澳大利亚都很大牌,但在悉尼的演出由代理商APA公司交给了名不见经传的华人经纪机构——澳华文联。据了解,是澳华誓让《蝴蝶》在悉尼振翅高飞的决心感动了APA。在澳华主席余俊武的率领下,公司从联系剧场到票务推广都做了精心策划,最后在比较困难的情况下,使《蝴蝶》在悉尼的演出取得成功。据了解,在出品方和演出经纪公司的共同努力下,《蝴蝶》明年将进军澳大利亚各大国际艺术节,同时,有望登陆新西兰等南半球国家,预计明年在国外的演出将达到30场左右。国话也将继续推动《蝴蝶》在国内各大城市的巡演。

  目前,在国内各类演出经纪机构普遍缺乏国际演出市场运作经验、难以做到有效异地操作的情况下,以联合制作的方式借船出海,是将国内舞台艺术作品推向国际市场的一条捷径,这不但能够使中国剧目更加适合海外观众的欣赏需求,还能借助国外成熟的市场推广营销模式,使中国演艺产品在国际舞台上赢得一席之地。假以时日,这些剧目不但能够成为对外文化贸易的增长点,更可以成为中国文化外交的有力补充。(中国文化报/林瑞华)

相关内容

  • 赵季平专场音乐会明晚郑州奏响2014-12-2
  • 两岸专家在福州研讨音乐学术现状2014-12-2
  • 舞台剧《我,就是我》首演推音乐剧场概念2014-12-1
  • 大型彝族音乐舞蹈诗《索玛花开》贵阳上演2014-12-1
  • 于广杰评《中国琴歌发展史》2014-12-1
  • 莱芜两音乐教师获山东省优质课一等奖2014-11-28

更多>>推荐课程

音乐理论基础

主  讲:楼天宇

立即试听

和声学教程(上册-01至

主  讲:陈诺

立即试听

热点文章

  • 2015年全国音乐类专业研究生招生考试指南
  • 第九届金钟奖合唱比赛苏州圆满落幕
  • 我的青春,我的红色娘子军
  • 第四届民族声乐大赛艺术院校教师组半决赛
  • 第四届民族声乐大赛综合院校教师组(21-34
  • 第四届民族声乐大赛综合院校教师组(1-20)

热门标签

文艺院团乐感是天陈其钢直第六届中声乐学习第七届“关于举办文化部将

教材教辅

曲式与作品分析

出版社:人民音乐出版社

页数:408页

isbn:978-7-103-02719-6

购买价:29元

  • 音乐作品分析应用教程(修订版)
  • 曲式与作品分析

乐器

弹布尔

  弹布尔,是维吾尔族、乌孜别克族古老的弹拨弦鸣乐器。史籍曾译称弹拨尔、丹布尔、丹不尔。流...

口弦

口弦   口弦又称口琴、响篾、吹篾或弹篾。历史悠久、形制多样,在我国的大部份地区都很流行...

关于我们 | 合作推广 | 意见反馈 | 联系方式 | 诚聘英才 | 友情链接 | 网站地图 | 招生联盟
Copyright ©2006-2023 www.musiceol.com All Rigth Resevers 中音在线
电话:15311572120 京ICP备11003142号-1