一艘沉没百年的法国军舰,一座耸立在长江南岸的神秘城堡。那是曾经的法国水师兵营,俗称奥当兵营,出身贫苦的男孩桑桑被领进去,那里是天堂一样的生活:神秘的法国军舰、洋水兵,梦一样的忧伤女孩,她美丽的姐姐媚娘与大副求而不得的爱情,一切都那么新奇……从小生长在这个兵营边上的虹影用她超常的想象力,将现实与长江巫术文化结合,成就了她首部少儿奇幻小说《奥当女孩》。
华语女作家虹影2014年开始为孩子创作文学作品,包含《奥当女孩》《里娅传奇》《新月当空》的“神奇男孩桑桑”系列图书(中英对照)陆续出版。日前,在蒲公英童书馆和当当网、北京阅读季共同主办的“阅读与儿童的幻想世界”跨界对谈活动中,记者获悉,由虹影同名作品改编的交响乐《奥当女孩》将于9月11日在北京音乐厅首演。
英国作曲家尼克·史密斯是“神奇男孩桑桑”系列图书的译者,也是交响乐《奥当女孩》的作曲者。
“在和声方面,我研究了不少中国本土作曲家的作品,比如冼星海、黄自和何少英这些前辈。”尼克表示,为交响乐作曲的过程,就好比把故事又翻译了一遍。“用音乐讲故事并不是一件容易的事,听众要从音乐里‘听’到故事,不仅需要有足够的想象力,还得对古典音乐有最起码的了解。”对尼克来说,用音乐讲故事,要从表现动作开始,他从书中选取了一些奇妙、有趣的细节,放到音乐里展现。“书里虽然没有提到,我还是在桑桑出门走到江边的场景里,加入了从他身边驶过的有轨电车的声音。”尼克笑着说。
在创作《奥当女孩》交响乐时,尼克还借用了一点经典交响乐《彼得与狼》的表现手法:用长笛来表现小鸟,用单簧管来表现一只猫。除此之外,“我没有按不同角色去分配不同乐器,而更多的是为每个角色、每个场景,创作带有不同性格、不同特点的旋律主题”。他的创作理念是,让音乐听起来简洁、流畅。
在尼克看来,“大多数孩子都很难去欣赏像贝多芬那种繁复、伟大的交响乐作品的,就像小孩子大多不喜欢口味太重的美食。”他在《奥当女孩》这道音乐大餐里,准备了不少清新美味的“蔬菜”“水果”,特别是在旋律上下了不少功夫。为了更好地让孩子们领略这部作品,《奥当女孩》增加了旁述的部分,每一段叙述之后,便是一段根据故事内容展开的音乐,希望音乐带来另一种故事体验。
精品视频课程推荐