中音在线 >> 行业新闻 >> 舞台演出开拓数字化方式

舞台演出开拓数字化方式
录入时间:2012/3/27 10:18:00 来 源:中音在线     [音乐教程]    

  高清歌剧走进上海大剧院

  最初听人说起大都会高清歌剧的时候,上海大剧院院长张哲并没有太当回事。直到亲身感受了高清歌剧的视听效果以及运作模式之后,他才惊叹:原来,歌剧真的进入了数字高清时代。

  此前,上海大剧院一直盼望能将大都会歌剧院这样顶级歌剧院的作品带到上海,但是由于歌剧引进涉及环节众多,并受档期、人员、空间、地理等很多因素的限制,要实现这一愿望并不简单。“高清歌剧”则让他们看到了希望。他们决定借助高新技术,让上海观众能够同步地、身临其境般地领略到世界顶尖歌剧院的最新作品。

  不过,直播的方式并不合适,因为,中美两地存在时差,大都会在当地下午演出歌剧时,上海正是后半夜。后来,大都会推出了高清播放带,可以随时随地播放,时差问题得到了解决。上海大剧院决定,2011年大剧院13周年院庆之际,取消演出《天鹅湖》的惯例,而代之以播放纽约大都会歌剧院的高清歌剧。

  为适应高分辨率画面,上海大剧院配备了宽18米、高7米的特制高清大屏幕,与大剧院舞台台口尺寸完全相同。此外,据上海大剧院工作人员透露,大剧院还从专业机构租借了播出高清信号的专业广播设备索尼HDW M2000P录像播放机。这种录像机采用高效率、高质量的HDCAM高清晰度记录格式,输出信号达到广播高清级。

  在引进的内容方面,上海大剧院坚持以“华人艺术家系列”为主题。引进的《魔笛》、《波西米亚人》、《图兰朵》和《秦始皇》,都有华人艺术家参与,如黄英在《魔笛》中扮演公主帕米拉;沈洋在大都会歌剧院版的《波西米亚人》中扮演哲学家科林;田浩江在《图兰朵》中扮演铁木尔。

  2011年8月27日,大都会版的歌剧《魔笛》首次出现在了上海大剧院的大屏幕上,这也使得上海大剧院成为继日本和中国香港之后,纽约大都会歌剧院高清歌剧在亚洲的第3个落脚点。