中音在线 >> 西乐经典 >> 大地之歌(上)

马勒:《大地之歌》(上)
录入时间:2011/3/29 15:39:00 来 源:中音在线     [音乐教程]    

http://player.youku.com/player.php/sid/XMTYyNjYyMTAw/v.swf

马勒《大地之歌》第一乐章

  

  创作背景

  《大地之歌》是交响性套曲,由马勒创作于1908年。

  1911年11月20日由马勒弟子布鲁诺·瓦尔特初演于慕尼黑,当时作者已经去世。作品用女中音 (或男中音)、男高音演唱加上乐队演奏。

  作者称之为“交响曲”,但未排入其交响曲的编号,这部作品完成于作者的第八交响曲之后,据说是马勒认为按顺序将之排为“第九交响曲”不吉祥,因为贝多芬、舒伯特、德沃夏克都是在写完自己的第九交响曲后去世的,所以最后定名“大地之歌”。

  《大地之歌》采用了七首中国唐诗的德文版为歌词写作完成, 这在西洋音乐史上是绝无仅有的。 作品的副标题为“一个男高音与一个女低音(或男中音)声部与管弦乐的交响曲”。

  乐曲赏析

  第一乐章:“愁世的饮酒歌”

  奏鸣曲式,双重呈示部,歌词为李白的《悲歌行》。乐章以古诗的歌词为基础,作者将诗分为三段,每段都用“生是黑暗的,死也是黑暗的”作为结尾。这首诗的原意为:人的一生不过百年,面对这一现实,最好的方法是以酒浇愁。音乐以赞美生活开始,以痛苦欲绝告终。第一呈示部的引子悲愤激越,由圆号齐奏、小号助奏出呼叫般激动的动机,然后,男高音独唱主部主题。这是一段难度很高的乐句,表达了作者对人世的愤懑和反抗:第二呈示部基本是第一呈示部的变化重复,由男高音唱第二段歌词。展开部先由加弱音器的小号与英国管交替奏出引子动机,接着小提琴与单簧管构成充满美的幻想与和对生活渴望之情的二重奏。当男高音再次激昂地歌唱时,抒发了一种对有限生命的怀疑与绝望。再现部较短。每唱一次 “生是黑暗的,死也是黑暗的”时,都移高一个调,音乐显得暗淡无光,乐曲在高昂但却有些单薄的旋律声响中结束。

  原诗与译文

  李白原诗《悲歌行》:

  悲来乎,悲来乎!主人有酒且莫斟,听我一曲悲来吟。悲来不吟还不笑,天下无人知我心。君有数斗酒,我有三尺琴,琴鸣酒乐两相得!一杯不啻千钧金。悲来乎,悲来乎!天虽长,地虽久,金玉满堂应不守。富贵百年能几何?生死一度人皆有。孤猿坐啼坟上月,且须一尽杯中酒。

  译文:

  美酒甘醇,浓郁馨香溢金樽。美酒且慢斟,听我一曲悲来吟!一曲悲来吟,任君狂笑震撼灵魂,无知音。苦难近我身,在我荒芜灵魂的庭院中,死样消沉——欢乐、歌唱、渺无音。生命一如死亡,何消沉!寄语贤主人!君在地窖藏满金色美酒一樽樽!我却有怀中三尺琴!拨动我琴弦,列位请畅饮,琴酒两相得,杯酒不啻值千金。且斟满杯中酒——及时痛饮价更高,逾千金,胜似拥有人间王权,九五至尊!悲来乎,生命如死之消沉!蔚蓝色苍穹将永在,尘寰大地也将会长存,百花喜迎春。但,人类,你的——生命有多久?难得百年寿,金玉岂能永守!在世只有面对诸般烦琐与腐朽!遥望下方!月光中,在坟墓上,蜷缩着孤魂,像鬼怪般丑陋!是猿猴!听它悲啼哀吼!敬请举杯!良辰难久留。众好友!且须一尽这杯中酒!生命阴暗如死,满哀愁!