第六届迈阿密国际管风琴大赛侧记
录入时间:2012/3/17 19:14:00 来 源:中音在线 [音乐教程]
他把中国管风琴作品带到了国际舞台
此次比赛,赵伟成除了演奏Bach、Franck、Dupré、Guillou、Walter等西方传统管风琴作品外,还特别改编了中国作曲家鲍元恺的《女娃担水》主题变奏曲,让中国作品首次出现在了国际管风琴比赛中,并大获成功。
“改编中国作品不是我刻意而为之,而是自然情感的流露。”管风琴,起源于约公元前246年,它贯穿了整个西方音乐发展的过程,也代表了西方古老与现代文明的精华。经历了历代伟大音乐家的创造,它已经成为西方音乐中表现力最为丰富的乐器;中国音乐,有着她那独一无二的神韵以及富饶的文化积淀,已聚积了几千年的历史。然而,她们却几乎从未走到过一起,更未登上国际舞台。所以,如何将管风琴与中国音乐相结合,便成了作曲家和管风琴家的责任。
赵伟成很小的时候曾跟随作曲家鲍元恺学习过作曲,并一直对鲍老师的“中国风”系列交响音乐情有独钟。在双排键学习期间,赵伟成就在高继勇教授的指导下做了不少中国风格作品改编的尝试。2009年秋赵伟成到美国学习管风琴,3个月后有幸在大师课上见到Jean Guillou先生。Guillou先生是享有国际盛誉的法国管风琴大师、作曲家、钢琴家、管风琴建造家,他对赵伟成有一种相见恨晚的感觉,评价赵伟成的演奏是他一直期待着最想听到的声音。那次分别时,赵伟成说下次相见要带给Guillou先生一首中国管风琴作品。一年后,赵伟成在Clarence Mader第十二届全美管风琴大赛中获得了第二名和最受观众欢迎奖,并受到Guillou先生的邀请参加巴黎圣厄斯塔什大教堂第22届管风琴音乐节。“在接受邀请的那一刻我想,到了改编中国作品并让它们出现在管风琴国际舞台上的时候了。”
就这样,2011年法国巴黎,赵伟成不仅完成了《女娃担水》管风琴版本的首演,而且这或许是在西方人的土地上,在这件拥有两千多年历史的西方乐器中,第一次真正意义上出现中国音乐的声音。法国首演的满堂彩仅仅是一个开始,之后赵伟成的教授Cherry Rhodes更是决定在2012年由美国管风琴协会举办的最重要的管风琴大会上(National Convention of American Guild of Organists)完成管风琴版本的美国首演。而此次迈阿密之行,赵伟成又将《女娃担水》带到了国际赛场。他将中国人特有的细腻含蓄的情感和鲍元恺先生原作中蕴含的深厚民族底蕴与管风琴这件西洋古典乐器相结合,将一个东方古国的民间故事娓娓道来,极富感染力,获得全场观众大声叫好喝彩。
“中国作品演奏的是‘自信’二字,因为那是你的音乐、你的语言。管风琴是我声音的一部分,我要用我的声音唱出我的语言”。赵伟成始终梦想用自己所学的乐器把中国作品带到世界舞台上,而随着诸多第一次的到来,这个梦想正在慢慢实现。这是一次历史性的突破与尝试,也是一个新的开始。希望通过这样的结合能使更多的中国观众了解管风琴,使熟悉管风琴的西方观众了解了中国音乐,也希望它作为联结东西方不同文化背景以及不同时代审美需求桥梁的意义在将来得到实现和延续。
