自从《妈妈咪呀》、《猫》等音乐剧走红以来,每年底的广州演出市场总是少不了音乐剧的捧场。在本月之内就有三部风格完全不同的音乐剧陆续登陆广州,他们当中有改编自世界名著的《简·爱》,也有改编自经典电影、泪点十足的《妈妈再爱我一次》,还有温馨感十足的《番茄不简单》。
不过,这只是音乐剧大潮的一个部分而已。近两年,广州引进了不少中小型制作的音乐剧,比如《寻找初恋》、《Q大道》、《我,堂吉诃德》等,为观众打开了音乐剧的另一扇门,并逐渐在市场闯出了名堂。这些没有华丽舞美、也缺乏知名度的音乐剧靠什么吸引观众?
大型中文原创剧多改编自小说电影
时隔三年,“音乐剧疯子”李盾的又一部原创音乐剧《妈妈再爱我一次》近日亮相广东省艺术节。去年此剧一问世就展开全国巡演,经过多次调整之后,终成本次版本。其实早在6年前,李盾就买下了同名电影版的剧本及主题曲的版权,但他发现电影作品的叙事比较平,并不适合直接“转译”成音乐剧,直至数年后看到了上海虹桥机场“刺母”的新闻。这一让人唏嘘、引人反思的事件在李盾看来恰恰反映了当代父母与子女相处中的一些问题与矛盾,于是以电影为基础保留了原来的亲情主线,再融入刺母事件,将故事时间变换到当代、空间转换至上海,增加了爱情、友情等多条副线。
如果要说什么是最大的亮点,恐怕便是金培达的音乐了,尤其是《世上只有妈妈好》这段家喻户晓的旋律,在本次音乐剧的舞台上经过与剧情结合之后,更能直击人们内心深处最柔软的地方,演员的深情演唱在首轮巡演中让不少观众哭成一片。
另一部号称“中文大型原创音乐剧”的《简·爱》也改编自原著,只不过全剧以小说作者夏洛蒂·勃朗特与简·爱书信交流的方式为线索重新组织剧情,讲述的依旧就“灰姑娘”简·爱与富有的庄园主罗切斯特之间曲折的爱情故事。谈起这个改编的版本,出品人柯朝平自信地表示,“给世界名著插上音乐的翅膀,让名著的力量继续温暖人们的心房。”
不过,音乐剧《简·爱》更充满诗的韵味。书中的一长串简·爱的台词配上了旋律编入演唱之中。为了攻破这一长句难关,导演梁卿特意请来话剧版《简·爱》的主演袁泉,由她亲自念了口白,音乐剧《简·爱》的作曲便是根据袁泉念台词的语调和气口写成。
中小制作音乐剧“白菜票价”接地气
《寻找初恋》、《番茄不简单》这些作品虽然对国内大众来说认知度接近于零,但在国外却是历演不衰、获奖无数的名剧,出品方也是制作过音乐剧《妈妈咪呀》、《猫》中文版制作公司的亚洲联创。
《寻找初恋》改编自韩国最卖座的小剧场音乐剧《寻找金钟旭》,连续7年上演,演出场次达到2500场、观众人次达到45万。《寻找金钟旭》的男女主角历来都会受到韩国媒体和观众的关注,甚至已经成为韩国音乐剧男演员的“试金石”。即将于11月27日—12月10日连演两周的《番茄不简单》也是一部引进剧,此剧根据韩国一个真实的创业故事改编,在日韩的小剧场连续演出上千场。
这些都是中小型制作音乐剧,由于投资低、班底精简,在票价上也更为低廉。《寻找初恋》去年在上海推出首个演出季5个月160场的演出计划,均价才180元。“这仅仅是上海一般小剧场话剧就可以达到的票价水平,至今尚无投资过百万,耗费大量人力物力制作的音乐剧推出过如此优惠的票价。”制作人田元说。《番茄不简单》在广州的最低票价才80元,甚至比一般话剧的票价更低。
通常引进世界经典的音乐剧,其“标准化”的制作模式,犹如流水线式生产,有着许多为保证品质而设立的条条框框,诸如在制作《妈妈咪呀》中文版的时候,亚洲联创就不得不按照标准化运作,原版制作方供以参考的“制作宝典”,多达数百页,但在引进韩版音乐剧时,不仅版权谈判上几乎没有障碍,“非标准化”的汉化方式,也给改编提供了更大的空间。
■业界声音
小制作也可“高大上”
近年来,“韩流”音乐剧对于韩国音乐剧值得师法的地方,田元认为首推小剧场音乐剧的制作。“韩国在小型、中型剧场发展里面,出类拔萃的剧目不少,有它自己一套的特色。”亚洲联创市场营销部副总监李特也认为,“欧美音乐剧有一套更成熟、规范的模式,一切的改编、制作、排练都采用标准化,显然欧美模式并不太适合广州本土原创音乐剧。”
李特研究过韩国版的舞美设计,抽象却不简陋。舞台上一面用纸箱堆成的墙体,可以根据不同场景,在相应的纸箱中切换景片,尽显用心和独到。“一开始我以为是投影仪或幻灯片,后来询问舞美制作,原来并不简单,而且花费不菲。”
赴韩学习期间观摩了不少音乐剧的宗俊涛也感叹,每部音乐剧都让他佩服舞台设计的巧妙、用心。“每次舞美布景的起承转合,让你感受的不仅是炫,而且巧妙、充满创造性。”韩国音乐剧幕后团队那种每个部门协同合作,制作精良的态度也让不少人惊叹,“市场需要培育,唯有精良的舞台剧作品,才能让观众看了有再看的欲望。现在国内的舞台剧制作,我觉得呈现两极分化,不少粗制滥造的作品,只考虑眼前利益,对培育观众和市场特别不利。”
精品视频课程推荐